Jump to content

Fürst

From Wiki Knights Errant Life
Revision as of 16:53, 16 July 2025 by WikiKnight (talk | contribs) (Created page with "{{Short description|German princely title}} {{About|the German princely title|persons named Fürst|Fürst (surname)}} {{Italic title}} {{Expand German|Fürst|date=April 2014}} '''''{{lang|de|Fürst}}''''' ({{IPA|de|ˈfʏʁst|-|De-Fürst.ogg}}, female form '''''{{lang|de|Fürstin}}''''', plural '''''{{lang|de|Fürsten}}'''''; from Old High German ''{{lang|goh|furisto}}'', "the first", a translation of the Latin ''{{lang|la|princeps}}'') is a German language|...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:About Template:Italic title Template:Expand German Template:Lang (Template:IPA, female form Template:Lang, plural Template:Lang; from Old High German Template:Lang, "the first", a translation of the Latin Template:Lang) is a German word for a ruler as well as a princely title. Template:Lang were, starting in the Middle Ages, members of the highest nobility who ruled over states of the Holy Roman Empire and later its former territories, below the ruling Template:Lang (emperor) or Template:Lang (king).[1]

A prince of the Holy Roman Empire was the sovereign ruler of an imperial estate that held imperial immediacy in the boundaries of the Holy Roman Empire.[1] The territory ruled is referred to in German as a Template:Lang (principality),[2] the family dynasty referred to as a Template:Lang (princely house), and the (non-reigning) descendants of a Template:Lang are titled and referred to in German as Template:Lang (prince) or Template:Lang (princess).[3]

The English language uses the term "prince" for both concepts. Latin-based languages (French, Italian, Romanian, Spanish, Portuguese) also employ a single term, whereas Dutch as well as the Scandinavian and some Slavic languages use separate terms similar to those used in German (see Template:Lang for the latter).

An East-Asian parallel to the concept of "ruling prince" would be the term (pronounced wáng in Mandarin, wong4 in Cantonese, ō in Japanese, wang in Korean, and vương in Vietnamese), which commonly refers to Korean and non-East-Asian "kings", but usually means non-imperial monarchs (who would go by 皇帝 ("emperor") instead) in ancient China, and therefore is frequently translated to "prince", especially for those who became rulers well after to the first adoption of the title 皇帝 by Qin Shi Huang. On the other hand, the son of a monarch would go by different titles, such as 皇子 ("imperial son") or 王子 ("royal son").

From the Middle Ages on, the German designation and title of Template:Lang referred to:

Use of the title in German

The title Template:Lang (female form Template:Lang, female plural Template:Lang) is used for the heads of princely houses of German origin (in German a Template:Lang). From the Late Middle Ages, it referred to any vassal of the Holy Roman Emperor ruling over an immediate estate. Unless he also holds a higher title, such as grand duke or king, he will be known either by the formula "Template:Lang + [geographic origin of the dynasty]", or by the formula "Template:Lang + [name of the ruled territory]". These forms can be combined, as in "Template:Lang".

The rank of the title-holder is not determined by the title itself, but by his degree of sovereignty, the rank of his suzerain, or the age of the princely family (note the terms Template:Lang; and see German nobility). The Template:Lang (Prince) ranked below the Template:Lang (Duke) in the Holy Roman Empire's hierarchy, but princes did not necessarily rank below dukes in non-German parts of Europe. However, some German dukes who did not rule over an immediate duchy did not outrank reigning princes (e.g. Dukes of Gottschee, a title held by the Princes of Auersperg. Gottschee was not an Imperial state but a territory under the Dukes of Carniola. However, Princes of Auersperg held imperial immediacy for their state of Tengen). Likewise, the style usually associated with the title of Template:Lang in post-medieval Europe, Template:Lang (translated as "Serene Highness"), was considered inferior to Template:Lang ("Highness") in Germany, though not in France.

The present-day rulers of the sovereign principality of Template:Lang bear the title of Template:Lang, and the title is also used in German when referring to the ruling princes of Monaco. The hereditary rulers of the one-time principalities of Bulgaria, Serbia, Montenegro, and Albania were also all referred to in German as Template:Lang before they eventually assumed the title of "king" (Template:Lang).

Other uses in German

Template:Lang is used more generally in German to refer to any ruler, such as a king, a reigning duke, or a prince in the broad sense (compare Niccolò Machiavelli's Template:Lang). Before the 12th century, counts were also included in this group, in accordance with its usage in the Holy Roman Empire, and in some historical or ceremonial contexts, the term Template:Lang can extend to any lord.

The descendants of a Template:Lang, when that title has not been restricted by patent or custom to male primogeniture, are distinguished from the head of the family by use of the title Template:Lang (prince, from Template:Langx; female: Template:Lang).

A nobleman whose family is non-dynastic, i.e. has never reigned or been mediatised, may also be made a Template:Lang by a sovereign, in which case the grantee and his heirs are deemed titular or nominal princes, enjoying only honorary princely title without commensurate rank. In families thus elevated to princely title (usually as a reward for military or political services) in or after the 18th century, the cadets often hold only the title of Template:Lang (Count), such as in the families of the princes of Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang and La Rochefoucauld-Montbel. However, in a few cases, the title of Template:Lang is available to all male-line descendants of the original grantee (mostly descendants of dukes, for example, the families of Template:Lang, Template:Lang, but also descendants of a simple Fürst, like Template:Lang).

Derived titles

Several titles were derived from the term Template:Lang:

Origins and cognates

The word Template:Lang designates the head (the “first”) of a ruling house, or the head of a branch of such a house. The term “first” originates from ancient Germanic times, when the “first"” was the leader in battle.

Various cognates of the word Template:Lang exist in other European languages (see extensive list under Prince), sometimes only used for a princely ruler. A derivative of the Latin Template:Lang (a Republican title in Roman law, which never formally recognized a monarchic style for the executive head of state but nominally maintained the Consuls as collegial Chief magistrates) is used for a genealogical prince in some languages (e.g., in Dutch and West Frisian, where a ruler is usually called Template:Lang and foarst, respectively), but a prince of the blood is always styled Template:Lang. In Icelandic, Template:Lang is a ruler, and a prince of the blood is Template:Lang (in these languages, no capital letters are used for writing titles, unless they occur as the first word of a sentence), while in other languages, only a Template:Lang-derived word is used for both (e.g., English uses prince for both). In all cases, the original (German or otherwise) term may also be used.

References

Template:Reflist

Further reading

External links

Template:Authority control