List of Latin phrases (D)
Appearance
Template:Short description Template:Latin intro
Latin | Translation | Notes |
---|---|---|
Template:Anchorda Deus fortunae | O God, give fortune/happiness | A traditional greeting of Czech brewers. |
da mihi factum, dabo tibi ius | Give me the fact, I will give you the law | Also da mihi facta, dabo tibi ius (plural "facta" (facts) for the singular "factum"). A legal principle of Roman law that parties to a suit should present the facts and the judge will rule on the law that governs them. Related to iura novit curia (the court knows the law). |
Template:Anchordamnant quod non intellegunt | They condemn what they do not understand | Paraphrase of Quintilianus, De Institutione Oratoria, Book 10, chapter 1, 26: "Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, damnent quae non intellegunt." [Yet students must pronounce with diffidence and circumspection on the merits of such illustrious characters, lest, as is the case with many, they condemn what they do not understand. (translated by Rev. John Selby Watson) |
damnatio ad bestias | condemnation to [the] beasts | Colloquially, "thrown to the lions". |
damnatio memoriae | damnation of memory | The ancient Roman custom by which it was pretended that disgraced Romans, especially former emperors, never existed, by eliminating all records and likenesses of them. |
Template:Anchordamnum absque injuria | damage without injury | Meaning a loss that results from no one's wrongdoing. In Roman law, a person is not responsible for unintended, consequential injury to another that results from a lawful act. This protection does not necessarily apply to unintended damage caused by one's negligence or folly. |
Template:Anchordat deus incrementum, or, deus dat incrementum | God gives growth | Motto of several schools. |
Template:Anchordata venia | with due respect / given the excuse | Used before disagreeing with someone. |
Template:Anchordatum perficiemus munus | We shall accomplish the mission assigned | Motto of Batalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE), Rio de Janeiro, Brazil. |
Template:Anchorde bene esse | as well done | In law, a de bene esse deposition is used to preserve the testimony of a witness who is expected not to be available to appear at trial and be cross-examined. |
Template:Anchorde bonis asportatis | carrying goods away | In law, trespass de bonis asportatis was the traditional name for larceny, i.e., the unlawful theft of chattels (moveable goods). |
Template:Anchorde dato | of the date | Used, e.g., in "as we agreed in the meeting d.d. 26th May 2006". |
de facto | by deed | Said of something that is the actual state of affairs, in contrast to something's legal or official standing, which is described as de jure. De facto refers to "the way things really are" rather than what is officially presented as the fact of the matter in question. |
Template:Visible anchor | with faithfulness | A clerk of a court makes this declaration when he is appointed, by which he promises to perform his duties faithfully as a servant of the court. |
Template:Visible anchor | of faithful administration | Describes an oath taken to faithfully administer the duties of a job or office, like that taken by a court reporter.[1] |
Template:Visible anchor | regarding the future | Usually used in the context of "at a future time". |
de gustibus non est disputandum | Of tastes there is nothing to be disputed | Less literally, "there is no accounting for taste", because they are judged subjectively and not objectively: everyone has their own and none deserve preeminence. The complete phrase is "de gustibus et coloribus non est disputandum" ("when we talk about tastes and colours there is nothing to be disputed"). Probably of Scholastic origin; see Wiktionary. |
Template:Visible anchor | again, a second time | |
de jure | by law | "Official", in contrast with de facto; analogous to "in principle", whereas de facto is to "in practice". In other contexts, it can mean "according to law", "by right", and "legally". |
Template:Visible anchor | of/from law to be passed | |
Template:Visible anchor | of/from law passed / of/from law in force | |
Template:Visible anchor | of half-tongue | from [a person's] language [group]; party jury; the right to a jury disproportionally chosen from the accused's ethnic group;[2] see struck jury. |
de minimis non curat lex | The law does not care about the smallest things. | A court does not care about small, trivial things. A case must have some importance in order for a court to hear it. See "de minimis non curat praetor". Also used as an adjective: "The court found that the alleged conduct was de minimis." |
de minimis non curat praetor | The commander does not care about the smallest things. | Also, "The chief magistrate does not concern himself with trifles." Trivial matters are no concern of a high official; cf. aquila non capit muscas (the eagle does not catch flies). Sometimes rex (king) or lex (law) is used in place of praetor. |
Template:Visible anchor | about the dead, either well or nothing | Less literally, "speak well of the dead or not at all"; cf. de mortuis nil nisi bonum. |
de mortuis nil nisi bonum | about the dead, nothing unless a good thing | From de mortuis nil nisi bonum dicendum est ("nothing must be said about the dead except the good"), attributed by Diogenes Laërtius to Chilon. In legal contexts, this quotation is used with the opposite meaning: defamation of a deceased person is not a crime. In other contexts, it refers to taboos against criticizing the recently deceased. |
Template:Visible anchor | About us is the story told | Thus: "their story is our story". Originally it referred to the end of Rome's dominance. Now often used when comparing any current situation to a past story or event. |
Template:Anchorde novo | from the new | "Anew" or "afresh". In law, a trial de novo is a retrial of the issues as though they had not been tried before. In biology, de novo means newly synthesized, and a de novo mutation is a mutation that neither parent possessed or transmitted. In economics, de novo refers to newly founded companies, and de novo banks are state banks that have been in operation for five years or less. (Cf. ex novo) |
Template:Visible anchor | about every knowable thing, and even certain other things | The Italian scholar Giovanni Pico della Mirandola of the 15th century wrote the De omni re scibili ("concerning every knowable thing") part, and a wag added et quibusdam aliis ("and even certain other things"). |
Template:Visible anchor | Be suspicious of everything / doubt everything | Attributed to the French philosopher René Descartes. It was also Karl Marx's favorite motto and a title of one of Søren Kierkegaard's works, namely, De Omnibus Dubitandum Est. |
de oppresso liber | free from having been oppressed | Loosely, "to liberate the oppressed". Motto of the United States Army Special Forces.[3] |
Template:Anchorde praescientia Dei | from/through the foreknowledge of God | Motto of the Worshipful Company of Barbers. |
de profundis | from the depths | Meaning from out of the depths of misery or dejection. From the Latin translation of the Vulgate Bible of Psalm 130, of which it is a traditional title in Roman Catholic liturgy. |
de re | about/regarding the matter | In logic, de dicto statements regarding the truth of a proposition are distinguished from de re statements regarding the properties of a thing itself. |
Template:Anchordecessit sine prole | died without issue | Used in genealogical records, often abbreviated as d.s.p., to indicate a person who died without having had any children. |
Template:Anchordecessit sine prole legitima | died without legitimate issue | Used in genealogical records, often abbreviated as d.s.p.l., to indicate a person who died without having had any children with a spouse. |
Template:Anchordecessit sine prole mascula legitima | died without legitimate male issue | Used in genealogical records in cases of nobility or other hereditary titles, often abbreviated as d.s.p.m.l. or d.s.p.m. legit, to indicate a person who died without having had any legitimate male children (indicating there were illegitimate male children) |
Template:Anchordecessit sine prole mascula superstite | died without surviving male issue | Used in genealogical records, often abbreviated as d.s.p.m., to indicate a person who died without having had any male children who survived, i.e. outlived him. |
Template:Anchordecessit sine prole superstite | died without surviving issue | Used in genealogical records, often abbreviated as d.s.p.s., to indicate a person who died without having had any children who survived, i.e. outlived him. |
Template:Anchordecessit vita matris | died in the lifetime of the mother | Used in genealogical records, often abbreviated as d.v.m., to indicate a person who predeceased his or her mother. |
Template:Anchordecessit vita patris | died in the lifetime of the father | Used in genealogical records, often abbreviated as d.v.p., to indicate a person who predeceased his or her father. |
decus et tutamen | an ornament and a safeguard | A phrase from Virgil's Aeneid. Inscription on British one-pound coins. Originally inscribed on coins of the 17th century, it refers to the inscribed edge of the coin as a protection against the clipping of its precious metal. |
defendit numerus | There is safety in numbers | |
Template:AnchorDefensor Fortis | Defender of the Force | Official motto of the United States Air Force Security Forces (Security Police). |
Dei gratia | By the grace of God | Part of the full style of a monarch historically considered to be ruling by divine right, notably in the style of the English and British monarch since 1521 |
Dei gratia regina | By the Grace of God, Queen | Also Dei gratia rex ("By the Grace of God, King"). Abbreviated as D G REG preceding Fidei Defensor (F D) on British pound coins, and as D G Regina on Canadian coins. Also occurs on coins of the Holy Roman Empire such as the Otto Adelheid Pfennig. |
Template:AnchorDei sub numine viget | Under God's Spirit she flourishes | Motto of Princeton University, Princeton, New Jersey, United States. |
Template:Anchordelectatio morosa | peevish delight | In Catholic theology, pleasure taken in a sinful thought or imagination, such as brooding on sexual images. As voluntary and complacent erotic fantasizing, without attempt to suppress such thoughts, it is distinct from actual sexual desire. |
delegata potestas non potest delegari | Delegated powers can not be [further] delegated | A legal principle whereby one to whom certain powers were delegated may not ipso facto re-delegate them to another. A distinction may be had between delegated powers and the additional power to re-delegate them. |
Template:Anchordelirant isti Romani | They are mad, those Romans[!] | A Latin translation of René Goscinny's phrase in French Template:Lang or Italian Template:Lang. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. |
Template:AnchorDeo ac veritati | for God and for truth | Motto of Colgate University. |
Template:AnchorDeo confidimus | In God we trust | Motto of Somerset College. |
Template:AnchorDeo Dante Dedi | God having given I gave | Motto of Charterhouse School. |
Template:AnchorDeo domuique | For God and for home | Motto of Methodist Ladies' College, Melbourne. |
Template:AnchorDeo et patriae | For God and country | Motto of Regis High School in New York City, New York, United States. |
Deo gratias | Thanks [be] to God | A frequent phrase in the Roman Catholic liturgy, used especially after the recitation of a lesson, the Last Gospel at Mass or as a response to Ite Missa Est / Benedicamus Domino. |
Template:Visible anchor | with God's help | Motto of Monaco and its monarch, which is inscribed on the royal arms. |
Template:Visible anchor | by God, not fortune/luck | Motto of the Epsom College in Surrey, England and Fairham Freemasons Lodge No.8002 in the province of Nottinghamshire. |
Template:Visible anchor (DOM) | To the best and greatest God | Derived from the pagan Iupiter optimo maximo ("to the best and greatest Jupiter"). Printed on bottles of Bénédictine liqueur. |
Template:Visible anchor | For God, country, [and] learning | motto of Scotch College (Melbourne) |
Template:Visible anchor | For God, king and neighbour | motto of Bromsgrove School |
Template:Visible anchor | with God as protector / with an avenging God | motto of the defunct Confederate States of America |
Template:Visible anchor | God willing | This was often used in conjunction with a signature at the end of letters. It was used in order to signify that "God willing" this letter will get to you safely, "God willing" the contents of this letter come true. As an abbreviation (simply "D.V.") it is often found in personal letters (in English) of the early 1900s, employed to generally and piously qualify a given statement about a future planned action, that it will be carried out, so long as God wills it (see James 4:13–15, which encourages this way of speaking); cf. inshallah. Motto of Southern Illinois University Carbondale. |
Template:Visible anchor | The descent into the cave of the rabbit | Down the rabbit hole; backtranslation, not a genuine Latin phrase; see Down the rabbit hole. |
Template:Visible anchor | they desired a better land | From Hebrews 11:16; the motto of the Order of Canada. |
Deus caritas est | God Is Love | Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). |
deus ex machina | a god from a machine | From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot. Refers to the practice in Greek drama of lowering by crane (the mechanê) an actor playing a god or goddess onto the stage to resolve an insuperable conflict in the plot. The device is most commonly associated with Euripides. |
Template:AnchorDeus lux mea est | God is my light | The motto of The Catholic University of America. |
Template:AnchorDeus meumque jus | God and my right | The principal motto of Scottish Rite Freemasonry. See also Dieu et mon droit. |
Template:AnchorDeus nobis haec otia fecit | God has given us these days of leisure | Motto of the city of Liverpool, England. |
Template:AnchorDeus nobiscum | God with us | Motto of Methodist College Belfast |
Template:AnchorDeus nolens exitus | Get results, whether God likes it or not | Literally: Results, God unwilling. Can also be rendered as "Deus Nolens Exituus". |
Deus otiosus | God at leisure | |
Template:AnchorDeus spes nostra | God is our hope | The motto of Sir Thomas de Boteler, founder of Boteler Grammar School in Warrington in 1526. |
Deus vult | God wills it | The principal slogan of the Crusades. Motto of Bergen Catholic High School in New Jersey, United States. |
Dicebamus hesterna die... | [As] we were saying yesterday... | Attributed to Fray Luis de León, the beginning of his first lecture after resuming his professorship at Salamanca University following four years of imprisonment by the Inquisition |
Template:Anchordictatum erat (dict) | as previously stated | A recent academic substitution for the spacious and inconvenient phrase "as previously stated". Literally, has been stated. Compare also "dicta prius"; literally, said previously. |
dicto simpliciter | [from] a maxim, simply | I.e. "from a rule without exception." Short for a dicto simpliciter, the a is often dropped because it is confused with the English indefinite article. A dicto simpliciter occurs when an acceptable exception is ignored or eliminated. For example, the appropriateness of using opiates is contingent on suffering extreme pain. To justify the recreational use of opiates by referring to a cancer patient or to justify arresting said patient by comparing him to the recreational user would be a dicto simpliciter. |
Template:Anchordictum factum | what is said is done | Motto of United States Navy Fighter Squadron VF-194. |
Template:Anchordictum meum pactum | my word [is] my bond | Motto of the London Stock Exchange. |
Template:Anchordiem perdidi | I have lost the day | From the Roman Emperor Titus. Recorded in the biography of him by Suetonius in Lives of the Twelve Caesars. |
dies irae | Day of wrath | Reference to the Judgment Day in Christian eschatology. The title of a famous Medieval Latin hymn by Tommaso da Celano in the 13th century and used in the Requiem Mass. |
dies non juridicum | Day without judiciary | Days under common law (traditionally Sunday), during which no legal process can be served and any legal judgment is invalid. The English Parliament first codified this precept in the reign of King Charles II. |
Template:Visible anchor | a day as dark as night | First entry in Annales Cambriae, for the year 447.[4] |
Template:Visible anchor | He has half the deed done, who has made a beginning.[5] | From the second letter by Horace in his First Book of Letters: Template:Lang [... dare to know, begin].[6] |
dirigo | I direct | In Classical Latin, "I arrange". Motto of the State of Maine, United States; based on a comparison of the State to the star Polaris. |
Template:Anchordis aliter visum | It seemed otherwise to the gods | In other words, the gods have ideas different from those of mortals, and so events do not always occur in the way persons wish them to. Cf. Virgil, Aeneid, 2: 428. Also cf. "Man proposes and God disposes" and "My Thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways", Isaiah 55, 8–9. |
Template:Anchordis manibus sacrum (D.M.S.) | Sacred to the ghost-gods | Refers to the Manes, i.e. Roman spirits of the dead. Loosely, "to the memory of". A conventional pagan inscription preceding the name of the deceased on their tombstone; often shortened to dis manibus (D.M.), "for the ghost-gods". Preceded in some earlier monuments by hic situs est (H. S. E.), "he lies here". |
disce aut discede | learn or depart / learn or leave | Motto of Royal College, Colombo and of King's School, Rochester. |
Template:Visible anchor | Learn as if [you will] live forever; live as if [you will] die tomorrow. | Attributed to St. Edmund of Abingdon; first seen in Isidoro de Sevilla |
Template:Visible anchor | while learning we learn | See also Template:Section link |
Template:Visible anchor | learn by doing | Motto of the three California Polytechnic State Universities of San Luis Obispo, Pomona, and Humboldt, United States. |
disiecta membra | scattered limbs | I.e., "scattered remains". Paraphrased from Horace, Satires, 1, 4, 62, where it is written "disiecti membra poetae" (limbs of a scattered poet). |
ditat Deus | God enriches | Motto of the State of Arizona, United States, adopted in 1911. Probably derived from the translation of the Vulgate Bible of Genesis 14: 23. |
Template:Visible anchor | divide and rule / "divide and conquer" | A Roman maxim adopted by Roman Dictator Julius Caesar, King Louis XI of France and the Italian political author Niccolò Machiavelli. |
Template:Visible anchor | I have spoken | A popular, eloquent expression, usually used in the end of a speech. The implied meaning is that the speaker has said all that had to be said and thus the argument is completed. |
["...", ...] Template:Visible anchor | ["...", ...] said | Used to attribute a statement or opinion to its author, rather than the speaker. |
do ut des | I give that you may give | Often said or written of sacrifices, in which one "gives" and expects a return from the gods. |
Template:Visible anchor | It is learned by teaching / one learns by teaching | Attributed to Seneca the Younger. |
Template:Visible anchor | I learn by teaching, I think by writing | |
Template:Visible anchor | capable of guilt | person's ability to commit a wrongful act with the knowledge that it is wrong; cf. doli incapax. |
Template:Visible anchor | special intent | "The ... concept is particular to a few civil law systems and cannot sweepingly be equated with the notions of 'special' or 'specific intent' in common law systems. Of course, the same might equally be said of the concept of 'specific intent', a notion used in the common law almost exclusively within the context of the defense of voluntary intoxication." (Genocide scholar William A. Schabas)[7] |
Template:Visible anchor | O Lord, guide us | Motto of the City of London, England. |
Template:Visible anchor | O Lord, save the king | Psalm 20, 10. |
Template:Visible anchor | O Lord, save the queen | After Psalm 20, 10. |
Template:Visible anchor | Sunday in [Setting Aside the] White Garments | Latin name of the Octave of Easter in the Roman Catholic liturgy. |
Template:Visible anchor | The Lord is our strength | Motto of the Southland College, Philippines. Psalm 28, 8. |
Dominus illuminatio mea | The Lord is my light | Motto of the University of Oxford, England. Psalm 27, 1. |
Template:Visible anchor | The Lord is [our] shepherd | Motto of St. John's College and Prep School, Harare, Zimbabwe. After Psalm 23, 1. |
Dominus vobiscum | The Lord be with you. | A phrase used in the Roman Catholic liturgy, and sometimes in its sermons and homilies, and a general form of greeting among and towards members of Catholic organizations. See also Pax vobiscum. |
Template:Anchordona nobis pacem | give us peace | Often set to music, either by itself or as the final phrase of the Agnus Dei prayer of the Holy Mass. |
Template:Anchordonatio mortis causa | a donation in expectation of death | A legal concept in which a person in imminent mortal danger need not satisfy the otherwise requisite consideration to effect a testamentary donation, i.e., a donation by instituting or modifying a will. |
Template:Anchordraco dormiens nunquam titillandus | a sleeping dragon is never to be tickled | Motto of the fictional Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry of the Harry Potter series; translated more loosely in the books as "never tickle a sleeping dragon". |
dramatis personae | the parts/characters of the play | More literally, "the masks of the drama"; the cast of characters of a dramatic work. |
Template:Anchorduae tabulae rasae in quibus nihil scriptum est | two blank slates with nothing written upon them | Stan Laurel, inscription for the fan club logo of The Sons of the Desert. |
Template:Anchorducimus | we lead | Motto of the Royal Canadian Infantry Corps. |
Template:Anchorducit amor patriae | love of country leads me | Motto of the 51st Battalion, Far North Queensland Regiment, Australia. |
Template:Anchorducunt volentem fata, nolentem trahunt | the fates lead the willing and drag the unwilling | Attributed to Lucius Annaeus Seneca (Sen. Ep. 107.11). |
Template:Anchorductus exemplo | leadership by example | Motto of the United States Marine Corps Officer Candidates School, at the base in Quantico, Virginia, United States. |
Template:Anchordulce bellum inexpertis | war is sweet to the inexperienced | Meaning: "war may seem pleasant to those who have never been involved in it, though the experienced know better". Erasmus of Rotterdam. |
Template:Anchordulce est desipere in loco | It is sweet on occasion to play the fool. / It is pleasant to relax once in a while. | Horace, Odes 4, 12, 28. Also used by George Knapton for the portrait of Sir Bourchier Wrey, 6th Baronet in 1744. |
dulce et decorum est pro patria mori | It is sweet and honorable to die for the fatherland. | Horace, Odes 3, 2, 13. Also used by Wilfred Owen for the title of a poem regarding World War I, Dulce et Decorum Est (calling it "the old Lie"). |
Template:Anchordulce et utile | a sweet and useful thing / pleasant and profitable | Horace, Ars Poetica: poetry must be dulce et utile, i.e., both enjoyable and instructive. |
Template:Anchordulce periculum | danger is sweet | Horace, Odes, 3 25, 16. Motto of the Scottish clan MacAulay. |
Template:Anchordulcius ex asperis | sweeter after difficulties | Motto of the Scottish clan Fergusson.[8] |
Template:Anchordum cresco spero | I hope when I grow | Motto of The Ravensbourne School. |
Template:Anchordum Roma deliberat Saguntum perit | while Rome debates, Saguntum is in danger | Used when someone has been asked for urgent help, but responds with no immediate action. Similar to Hannibal ante portas, but referring to a less personal danger. |
dum spiro spero | while I breathe, I hope | Cicero. Motto of the State of South Carolina. Motto of the Clan MacLennan. |
Template:Anchordum vita est, spes est | while there is life, there is hope | |
Template:Anchordum vivimus servimus | while we live, we serve | Motto of Presbyterian College. |
Template:Anchordum vivimus, vivamus | while we live, let us live[9] | An encouragement to embrace life."[10] Emily Dickinson used the line in a whimsical valentine written to William Howland in 1852 and subsequently published in the Springfield Daily Republican:[11] |
Template:Anchorduos habet et bene pendentes | he has two, and they dangle nicely | According to legend, the words spoken by the cardinal verifying that a newly-elected pope was a man, in a test employed after the reign of pope Joan. |
Template:Anchordura lex sed lex | [the] law [is] harsh, but [it is the] law | A shortening of quod quidem perquam durum est, sed ita lex scripta est ("which indeed is extremely harsh, but thus was the law written"). Ulpian, quoted in the Digesta Iustiniani, Roman jurist of the 3rd century AD.[12] |
dura mater | tough mother | The outer covering of the brain. |
Template:Anchordurante bene placito | during good pleasure | Meaning: "serving at the pleasure of the authority or officer who appointed". A Mediaeval legal Latin phrase. |
Template:Anchordurante munere | while in office | For example, the Governor General of Canada is Template:Em the Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada. |
dux | leader | |
Template:Anchordux bellorum | leader of wars | description of King Arthur in Historia Brittonum (The History of the Britons); used as title for a 2012 board war game set in the age of King Arthur. |
References
Further reading
ca:Locució llatina#D fr:Liste de locutions latines#D id:Daftar frasa Latin#D it:Locuzioni latine#D nl:Lijst van Latijnse spreekwoorden en uitdrukkingen#D pt:Lista de provérbios e sentenças em latim#D ro:Listă de locuțiuni în limba latină#D sl:Seznam latinskih izrekov#D sv:Lista över latinska ordspråk och talesätt#D
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Annales Cambriae, English and Latin, vortigernstudies.org.uk
- ↑ Template:Gutenberg.
- ↑ Horace. First Book of Letters, letter 2, line 40 (in Latin)
- ↑ "Template:Lang: An investigation into the treatment of Template:Lang in the quest to hold individuals accountable for Genocide", ch. III: "Mens Rea: The Mental Element" by Andrew M. Young, quoting and citing Template:Cite journal
- ↑ Clan Fergus(s)on Society Template:Webarchive Retrieved on 14 December 2007
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite web
- ↑ Template:Cite book
- ↑ Template:Cite web