Jump to content

Agnus Dei

From Wiki Knights Errant Life
Revision as of 14:40, 8 April 2025 by WikiKnight (talk | contribs) (Created page with "{{Short description|Christian prayer}} {{about|an element of Western liturgy|the Christian theological concept|Lamb of God|other uses of the term|Agnus Dei (disambiguation)}} thumb|[[Jesus represented as the Lamb of God (''Agnus Dei'')]] thumb|The [[Fraction (religion)|fraction rite at which the {{lang|la|Agnus Dei}} is sung or said]] File:Agnus Dei, por Francis...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:About

Jesus represented as the Lamb of God (Agnus Dei)
The fraction rite at which the Template:Lang is sung or said
Jesus represented as the Lamb of God by Francisco de Zurbarán

Template:Lang is the Latin name under which the "Lamb of God" is honoured within Christian liturgies descending from the historic Latin liturgical tradition, including those of Roman Catholicism, Lutheranism and Anglicanism. It is the name given to a specific prayer that occurs in these liturgies, and is the name given to the music pieces that accompany the text of this prayer.[1][2]

13th century ivory carving, Louvre.

The use of the title "Lamb of God" in liturgy is based on Template:Bibleverse, in which St. John the Baptist, upon seeing Jesus, proclaims "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!"

File:Schubert-mass in g. 6. agnus dei.ogg

Liturgical usage

Latin Catholic

The Syrian custom of a chant addressed to the Lamb of God was introduced into the Roman Rite Mass by Pope Sergius I (687–701)[3][4] in the context of his rejection of the Council of Trullo of 692 (which was well received in the Byzantine East), whose canons had forbidden the iconographic depiction of Christ as a lamb instead of a man.[5] Template:Verse translation

The verse used in the first and second invocations may be repeated as many times as necessary whilst the celebrant prepares the host and wine for communion.[6]

In a Tridentine Requiem Mass, the words "Template:Lang" are replaced by "Template:Lang" (grant them rest), while "Template:Lang" is replaced by "Template:Lang" (grant them eternal rest). Virtually every Mass setting includes an Template:Lang File:Fauré - Requiem - V. Agnus Dei.flac

The priest uses the phrase "Lamb of God" again, later in the Mass. While displaying the Eucharistic species to the people before giving them Holy Communion, he says: "Template:Lang" ("Behold the Lamb of God, behold Him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.")[7]Template:Rp

Anglican

The following instances are found in the Church of England's Book of Common Prayer:

From "The Litany": Template:Poemquote

From "Holy Communion": Template:Poemquote

The following versions are found in Common Worship, the alternative Anglican liturgical resources, and also in the Episcopal Church's liturgical resources: Template:Poemquote

Template:Poemquote

Template:Poemquote

Lutheran

The version found in the Lutheran Service Book of the Lutheran Church–Missouri Synod is: Template:Poemquote

Evangelical Protestants

A popular worship song among Evangelical Protestants is a reaction to the Lamb of God being seated on the throne in Revelation 5 by Michael W. Smith. This version is response of praise to scene, while the other liturgical versions are prayers.

The words are

Template:Poemquote (Last stanza repeats 3 times)

A Ukrainian translation was sung in 2015 in Lviv, Ukraine, during the War in Donbas[8] at an event organized by Franklin Graham. The song was notably sung again on Easter 2022 in Lviv by a choir of Ukrainian refugees fleeing the Russo-Ukrainian War.[9]

In popular culture

Outside religious use, the text has been used by composers and groups such as:

References

Template:Commons category Template:Reflist

Template:CatholicMass Template:Catholic Prayers